September 19, 2005

iTunes Music Store初利用は・・・

Apple Computerの世界的に有名な音楽配信サイト「iTunes Music Store(iTMS)」が日本でも8月から始まったのはご存じの方も多いと思います。

iTunes Music Storeは2003年4月にアメリカでサービスを開始し、今年の7月にはダウンロードされた曲数が5億曲を超え、世界最大の音楽配信サービスとなっていましたが、日本でのサービス開始は、法制度の問題やレコード会社などの利害関係者の調整に時間ががかり、サービスの開始が遅れていたのです。

携帯音楽プレーヤーとしてiPodがデファクトスタンダードになりつつある今、日本でのiTunes Music Storeの開始が非常に待ち望まれていましたが、それを象徴するように、開始後わずか4日間で100万曲を販売し、日本におけるNo.1のオンラインミュージックストアとなりました。100万曲とは、日本の他の音楽配信サービスが2カ月かけてやっと販売出来ていた数だそうです。

違法のMP3データや格安のCDが出回っている中国ではどこまで有料のダウンロードサービスが浸透するのかはまだまだ余談を許しませんし、台湾、香港を初めとした中華圏ではまだiTunes Music Storeは開始していませんが、海外にいる日本人が最新の日本語のヒットソングをダウンロードして楽しめるという意味では、日本でのiTunes Music Storeの開始は有意義なものになるでしょう。

さて、そんな私がiTunes Music Storeで最初に購入した歌は、、、日本の歌ではなく、iMixとして公開されてたプレイリスト「香港的日本流行歌」(笑)。広東語でカバーされている日本のヒットソング26曲です。1曲150円なので、26曲で3900円。

金曜日の中秋節ディナーの時にカラオケがあったのは報告しましたが、やはり香港の会社の中で生き延びて行くには、カラオケも広東語で歌えなくてはと、ネット上にあったMP3データをダウンロードしてiPodの中に入れてあった張学友の「毎天愛(イ尓)多一些」(サザンの「真夏の果実」のカバー曲)をリピートで聞きながらディナーから帰ってきた後、iTunes Music Storeにアクセスしてたまたま上記の「香港的日本流行歌」を見つけ、思わず購入してしまいました(笑)。

以下がその26曲です。iTunes Music Storeでダウンロードした曲名はピンイン表記のみなので、中国語表記と日本のどの歌のカバーなのか、ネットで一所懸命調べました(私って暇人?!)。

李克勤 - 一千零一夜 (安全地帯 - Juliet)
黎明 - 両心知(はじまりはいつも雨 - 飛鳥涼)
張学友 - 情不禁(Lonely Far - 安全地帯)
張学友 - 每天爱你多一些(真夏の果実 - サザンオールスターズ)
張学友 - 真情流露(旅姿六人衆 - サザンオールスターズ)
張学友 - 暗恋[イ尓](センチメンタルクリスマス - 浜田省吾)
張学友 - HONEY B(HONNY B - 久保田利伸)
黎瑞恩 - 自動消失 Lonely Days(グッバイ・ロンリーデイズ - 酒井法子)
黎瑞恩 - 陽光路上(大切なあなた - 松田聖子)
陳慧嫻 - 恋恋風塵(捨てるほどの愛でいいから - 中島みゆき)
陳慧嫻 - 飄雪(花咲く旅路 - 原由子)
関淑怡 - 深夜港湾(秋桜 - 山口百恵)
陳慧嫻 - 今天的愛人是誰(そっとLovinn'you - 高橋真梨子)
関淑怡 - 一首独唱的歌(ふれあい - 中村雅俊)
陳慧嫻 - 胡思乱想(さらば恋人 - 堺正章)
陳慧嫻 - 従来是一対(本気でオンリーユー Let's Get Married - 竹内まりや)
陳慧嫻 - 紅茶館(バス・ストップ - 平浩二)
草[虫孟] - 心中的歌(6月のふたり - 山本英美)
草[虫孟] - 原諒我是我(シングル・アゲイン - 竹内まりや)
草[虫孟] - 世界会変得很美(はじまりの予感 - 安藤秀樹)
草[虫孟] - Lonely(濡れた髪のLonely - 池田聡)
周慧敏 - 孤単的心痛
周慧敏 - 最愛(最愛 - 柏原芳恵/中島みゆき)
陳慧琳 - 為自己作証(旅人 - スピッツ)
陳慧琳 - 情不自禁(Automatic - 宇多田ヒカル)
李克勤 - 藍月亮(月に濡れたふたり - 安全地帯)

この中でただ一つ、周慧敏の「孤単的心痛」だけが、本歌のタイトルと歌手が分かりません。。。ご存じの方、是非、ご教示の程を!

尚、ネットで調べている時に、「日中カバーソングデータベース」という、中華ポップスが好きな人には非常に有用なサイトを見つけました。pdfファイル19ページもの膨大なデータベースとなっています。尚、この中でも周慧敏の「孤単的心痛」を調べ、雅夢の「愛はかげろう」となっていましたが、これは間違いだと思います。雅夢の「愛はかげろう」は私の青春時代の歌なので、良く知ってます(笑)。

10:53:41 | tom | | TrackBacks